必须修改
F3-001
第 5 篇正文写「郭群」、文献表却是英文署名「Guo Q」,对不上
位置第一章 1.2.1 国内研究现状(印刷页 3)|夹注 [5]|对应文献表第 5 条
问题
正文用中文名「郭群」引这篇文献,但文献表里第 5 条是一篇英文期刊论文、作者署名是「Guo Q」。论文里没有任何一句话说明「郭群」就是「Guo Q」,读者按「郭群」去文献表或数据库都查不到这篇,两边对不上。
为什么是问题
正文引用作者名应当与文献表署名逐字一致,这样读者凭名字就能在文献表里找到对应条目。这篇是英文发表的,文献表是「Guo Q」,正文却写成中文「郭群」——等于给一篇英文论文凭空配了个中文名。这里有两层问题:一是论文内没有证据证明「Guo Q」就叫「郭群」,论文内没有证据时,中文姓名与英文署名默认不视为同一人,读者无从核实、按名检索也对不上;二是即便作者确知是同一人,规范做法也是按其发表时的署名引用(英文发表就用英文名),不在正文擅自译成中文名。(和 [6]「郭岭」一对照更说明问题:两个不同的中文名,不能混。)
修改建议
- 将正文该处「郭群等 [5]」改为与文献表署名一致的英文形式,例如「Guo 等 [5]」或「Guo Q 等 [5]」。
- 如确有依据证明「Guo Q」即某位中文作者本人且必须用中文名,则在文中补一句身份说明并给出依据;否则一律按英文署名引用。
- 改完顺手确认全文其它英文发表文献([19][20][21][22])的正文夹注均用英文姓,没有被配中文名(本次核查这四篇均已用英文姓,无须改)。
证据 / 原文锚点
- 正文(印刷页 3):「……提高探测稳定性。郭群等 [5]设计多阵列浅层电磁探测仪器,采用时间片重叠法解决阵列间干扰问题……」——经核对 Word 原稿,正文作者名为「郭群」。
- 文献表 [5](印刷页 25):「Guo Q , Zhou S , Zhang X ,et al. A Multiarray Electromagnetic Instrument for Shallow Surface Real-Time Detection[J]. IEEE Transactions on Instrumentation and Measurement, 2021(70-).」——第一作者署名为英文「Guo Q」。
- 这是一篇英文发表的期刊论文(IEEE 汇刊),文献表按英文署名著录;正文却换成了中文名「郭群」。
- 顺带核对:文献表第 6 条「周逢道, 王丹, 郭岭」里有个「郭岭」,与正文的「郭群」也不是同一个名字(群≠岭)。所以正文的「郭群」既不对应 [5] 的「Guo Q」,也不对应 [6] 的「郭岭」。